en-USzh-HKzh-CN
 
專題論集:認識土地查冊  
 
土地查冊紀錄 例8–新界鄉村屋宇
 

土地註冊處 THE LAND REGISTRY

土地登記冊 LAND REGISTER

印製編號 PRINT CONTROL: 7654328

印製於 PRINT AT: CUSTOMER CENTRE

查冊日期及時間 SEARCH DATE AND TIME: 01/04/2005 14:30

查冊者姓名 NAME OF SEARCHER: X

查冊種類 SEARCH TYPE: HISTORICAL AND CURRENT

本登記冊列明有關物業截至 01/04/2005 08:30之資料
THE INFORMATION SET OUT BELOW CONTAINS PARTICULARS OF THE PROPERTY UP TO 08:30 ON 01/04/2005

備存土地紀錄以供市民查閱旨在防止秘密及有欺詐成分的物業轉易,以及提供容易追溯和確定土地財產及不動產業權的方法。土地紀錄內載的資料不得用於與土地紀錄的宗旨無關之目的,使用所提供的資料須符合《個人資料(私隱)條例》的規定。

The land records are kept and made available to members of the public to prevent secret and fraudulent conveyances, and to provide means whereby the titles to real and immovable property may be easily traced and ascertained. The information contained in the land records shall not be used for purposes that are not related to the purposes of the land records. The use of information provided is subject to the provisions in the Personal Data (Privacy) Ordinance.

物業資料
PROPERTY PARTICULARS

**************************************

物業參考編號
PROPERTY REFERENCE NUMBER (PRN): A8901234

地段編號
LOT NO :

SAI SHAN WAI LOT NO. 10 IN D.D. 100

批 約 HELD UNDER : GOVERNMENT LEASE
年 期 LEASE TERM : 75 YEARS RENEWABLE FOR 24 YEARS
開 始 日 期COMMENCEMENT OF LEASE TERM: 1/ 7/ 1898
每 年 地 租RENT PER ANNUM : $150.00

所佔地段份數
SHARE OF THE LOT :

1/3

物業地址
ADDRESS:

2/F WITH THE CORRESPONDING ROOF
SAI SHAN WAI LOT NO. 10 IN DD100
YUEN LONG
NEW TERRITORIES

-

備註
REMARKS :



業主資料
OWNER PARTICULARS

**************************************

業主姓名
NAME OF
OWNER


身分
(如非唯一擁有人)
CAPACITY
(IF NOT SOLE OWNER)


註冊摘要
編號
MEMORIAL NO.


文書日期
DATE OF INSTRUMENT


註冊日期
DATE OF REGISTRATION


代價
CONSIDERATION


S DEVELOPMENT LIMITED

 

YL496157

12/ 5/ 1992

10/ 6/ 1992

$2,530,000.00 PT.

 

備註 REMARKS : SEE CONFIRMATORY ASSIGNMENT M/N YL591119

 

S DEVELOPMENT LIMITED

 

YL591119

7/ 6/ 1994

6/ 7/ 1994

 

備註 REMARKS : CONFIRMATORY ASSIGNMENT OF M/N YL496157

 

LAU FUNG HA

 

YL593532

5/7/1994

4/ 8/ 1994

$840,000.00

 

備註 REMARKS : WITH PLAN

 

MU CHE MA

WO YI MU

JOINT TENANT
JOINT TENANT

YL864120

13/ 8/ 1999

9/ 9/ 1999

$1,280,000.00

       



物業涉及的轇轕
INCUMBRANCES

**************************************

註冊摘要
編號
MEMORIAL NO.


文書日期
DATE OF INSTRUMENT


註冊日期
DATE OF REGISTRATION


文書性質
NATURE


受惠各方
IN FAVOUR OF


代價
CONSIDERATION


YL496156

8/ 6/ 1992

10/ 6/ 1992

LETTER & SURVEY PLAN

 

-

 

YL551668

26/ 7/ 1993

19/ 8/ 1993

AGREEMENT FOR SALE AND PURCHASE

LAU FUNG HA

$840,000.00

     

備註
REMARKS:

SEE ASSIGNMENT MEM.NO.
YL593532

 

YL591120

10/ 1/ 1994

6/ 7/ 1994

NO OBJECTION LETTER

 

-

 

YL592425

28/ 6/ 1994

26/ 7/ 1994

DEED OF MUTUAL COVENANT

   
 

YL593533

5/ 7/ 1994

4/ 8/ 1994

LEGAL CHARGE

SIU SIU BANK LIMITED

 
     

備註
REMARKS:

THE CONSIDERATION IS ALL MONIES

 

YL768244

15/ 8/ 1997

13/ 9/ 1997

RECEIPT ON DISCHARGE OF A CHARGE

   
 

YL768245

15/ 8/ 1997

13/ 9/ 1997

LEGAL CHARGE

KIBA BANK

-

     

備註
REMARKS:

FOR CONSIDERATION SEE MEMORIAL

 

YL864119

13/ 8/ 1999

9/ 9/ 1999

RECEIPT ON DISCHARGE OF A CHARGE

   
 

YL862866

9/ 7 /1999

7/ 8/ 1999

AGREEMENT FOR SALE AND PURCHASE

MU CHE MA
WO YI MU
(JOINT TENANTS)

$1,280,000.00

     

備註
REMARKS:

SEE ASSIGNMENT M/N YL 864120

 

YL864121

13/ 8/ 1999

9/ 9/ 1999

LEGAL CHARGE

STAR BANK

 
     

備註
REMARKS:

THE CONSIDERATION IS ALL MONIES



等待註冊的契約
DEEDS PENDING REGISTRATION

**********************************************

註冊摘要
編號
MEMORIAL NO.


文書日期
DATE OF INSTRUMENT


交付日期
DATE OF DELIVERY


文書性質
NATURE


受惠各方
IN FAVOUR OF


代價
CONSIDERATION


──────無 NIL ──────

──────登記冊末端 END OF REGISTER──────

 
  a.

確定轉讓契「摘要編號–YL591119」

「備註」一欄顯示這是一份「確定轉讓契」,用以確定轉讓契「摘要編號–YL496157」。有些時候因為轉讓契存有文書上或其他方面的錯誤,令到轉讓契的效力受到質疑。轉讓人可簽立一項「確定轉讓契」來向承讓人確定受質疑的轉讓契的效力,以消除一些有關轉業權的疑問。

     
  b.

函件及測量圖則「摘要編號–YL496156」

此函件有可能是由發展商或其代表向地政署發出,內容涉及在物業所在地進行重建發展。此土地登記冊內的物業應屬於一幢重建的鄉村屋宇,有關測量圖則顯示物業的所在地。

     
  c.

不反對入住書「摘要編號–YL591120」

根據《建築物條例(新界適用)條例》(香港法例第121章),位於新界的鄉村屋宇若其大小尺寸不超過該條例訂明的限制,可獲豁免受制於《建築物條例》。在此情況下,地政總署署長會就有關村屋之建築工程發出豁免證明書,因此村屋的建築圖則不須經建築事務監督批准,亦不會根據建築物條例發出佔用許可證。

倘獲豁免之鄉村屋宇是建於政府租契的土地(而非按批地條件批出的土地),則政府不會發出「合格證明書」。在這情況下,地政專員一般會發出一份「不反對入住書」予業主(即此案例中的摘要編號–YL591120),訂明不反對任何人士佔用該鄉村屋宇。「不反對入住書」中可能載有某些免責聲明,例如政府發出該函件不可視作政府已申述該物業結構安全等。

有關新界鄉村屋宇的買賣請參閱地政總署編印的《購置新界鄉村屋宇須知》小冊子。

   
 
<<上一頁 下一頁>>
活動月曆

將會舉行的持續專業進修計劃和資格考試

更多
持牌人

持牌人常用快速連結

更多
消費者專區

給消費者的有用資料及常見問題

更多
準備考牌

成為持牌人前的有用資料

更多